Prevod od "bem faria" do Srpski


Kako koristiti "bem faria" u rečenicama:

Sentia-me bem. Faria qualquer coisa para continuar assim.
Bilo mi je tako dobro, da bih sve uèinila da tako ostane zauvek.
Bem, faria mais promessas agora se não estivesse ocupado em cumpri-las!
Ispunio bih svoja obeæanja odmah da nisam prezauzet njihovim ispunjenjem.
Que bem faria uma nova investigação?
Kakve koristi od još jednog posmrtnog pregleda?
Todo esse maquinário, que bem faria a nós?
Sva ova mašinerija, šta æe nam?
Que bem faria se eu abandonasse a Igreja Romana e me arrependesse?
Da li je to zaista dovoljno? Da se odreknem rimske crkve i pokajem?
Que bem faria a ela saber sobre essa merda?
Kakvo dobro bi joj donelo da zna to sranje?
Ele me tratou bem. Faria qualquer coisa.
Ako je muškarac dobar prema meni, uradiæu šta god traži.
Disse que se não me sentisse bem faria o Smith entrar Tarde demais agora
Rekao si, ako se ne osjeæam sto posto ugodno, da æe Schmidt to uèiniti.
Eu não conheço muito os arquivos. E se me conheço bem, faria tudo errado.
Da, ne znam arhivu tako dobro, i poznavajuæi mene, verovatno æu sve pomešati.
Que bem faria te matar... se nós dois já estamos mortos?
Šta imamo od toga ako te ubijem ako smo oboje veæ mrtvi?
Que bem faria dinheiro para um homem cumprindo 20 anos por agressão?
Kakve koristi imaš od novca, ako odeš u zatvot na 20 godina?
Bem, faria um todas as manhãs, depois de comprar a máquina.
Svaku jutro, znam tko ga je kupio.
Vou sair logo mesmo, que bem faria uma janela?
Kako bi mi koristio prozor kada æu tako brzo otiæi.
Que bem faria se ele já se foi?
Šta nam to vredi ako je otišao?
Está bem, faria mais sentido se fosse um reality show.
Slušaj, možda bi sve imalo smisla da si u nekom... rijaliti TV šou.
Bem... faria 6 em duas semanas.
Za dva bi tjedna navršio šest.
Bem, faria sentido se ele fosse pressionado por outra entidade.
Ima smisla ako ga nešto pritiska spolja.
Que bem faria eu te contar?
Šta bi to dobroga donelo da sam ti rekao?
Que bem faria um Católico reivindicar a Inglaterra, quando a heresia manda aqui na França?
Kakve je korist od katolièkog prava na Englesku kada je Francuska prepuna jeresi?
Que bem faria mandá-lo para a prisão?
Šta bi dobro donelo da vas pošaljem u zatvor?
Qualquer cidadão de bem faria o mesmo, Ben.
Svaki pošteni graðanin bi uradio isto, Bene.
Que bem faria envolver a polícia?
Kakvog dobra može biti od ukljuèivanja policije?
0.37949109077454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?